RUSKA AKADEMIJA NAUKA IZ MOSKVE ORGANIZOVALA KONFERENCIJU SA APEIRONOM

Konferencija FFN 2017

Održan drugi naučni skup Fakulteta filoloških nauka Panevropskog univerziteta

Institut za slavistiku Ruske akademije nauka (Moskva), Fakultet filoloških nauka Panevropskog univerziteta „Apeiron“ i udruženje „Srpsko-ruski most“ u petak 17. marta organizovali su Drugu međunarodnu konferenciju na temu “NOVO I TRADICIONALNO U TRANSLATOLOGIJI I NASTAVI RUSKOG JEZIKA KAO STRANOG “.

Preko 75 autora iz Rusije, Grčke, Nјemačke, Bugarske, Srbije, Republike Srpske, Bosne i Hercegovine, Crne Gore i Makedonije prezentovalo je radove na temu koja je posvećena problemima prevođenja i pitanjima globalnog sistema korišćenja specijalnih on-lajn tehnologija u učenju ruskog jezika kao stranog, metodologiji umjetničkog prevođenja, prevođenju i korpusnoj lingvistici, sinhronoj i asinhronoj komunikaciji u učenju ruskog jezika na dalјinu, principima izrade savremenih elektronskih udžbenika ruskog jezika kao stranog.

Teme kojima se po drugi put bavi ova Konferencija Ruska akademija nauka prepoznala je kao veoma interesantne i bitne i zadovoljstvo nam je što možemo učestvovati kao suorganizatori sa Panevropskim univerzitetom koji već deceniju preko Fakulteta filoloških nauka intenzivno radi na širenju ruskog jezika i kulture, naglasila je Lidija Pahomova ispred Instituta za slavistiku Ruske akademije nauka.

Naučnom skupu pored delegacije Ruske akademije nauka prisustvovao je rektor Anatolij Čudinov i profesori Jekaterinburškog univerziteta iz Rusije, prorektor Novog moskovskog Univerziteta Jevgenije Palkin, dekani i profesori sa Moskovskog državnog univerziteta Lomonosov, dekan Haracidis Elefterios i profesori Fakulteta za ruski jezik iz Grčke, nastavnici Fakulteta za prevođenje i Fakulteta za ruski jezik iz Perma (Rusija), direktor i profesori Udruženja prevodilaca iz Beograda i mnogi drugi.

U uvodnom izlaganju prof. dr Nikolaj Konstatinovič Garbovski, dekan Fakulteta za prevođenje Moskovskog državnog univerziteta Lomonosov govoriće na temu Semioza umjetničkog prevođenja.

Naše današnje učešće na Konferenciji iskoristićemo i za pregovore o saradnji sa Panevropskim univerzitetom putem koje će njihovi studenti Fakulteta filoloških nauka imati mogućnost da dobiju i diplomu našeg Univerziteta, jer oni po nastavnom planu i programu idu u Rusiju na studije u trajanju od godinu dana, kazala je Helena Tarasova, šef katedre Moskovskog tehničkog univerziteta.
Dodala je i to da Apeironovi studenti već imaju mogućnost sticanja dvojne diplome sa Moskovskim državnim regionalnim univerzitetom, Tambovskim državnim univerzitetom i Lipeckim državnim univerzitetom iz Rusije i da su i kod njih dobrodošli.

U martu 2015. godine „Apeiron“ je konferenciju posvećenu istoj tematici organizovao sa Moskovskim državnim univerzitetom Lomonosov.

Služba za odnose sa javnošću

Blog Attachment